top of page

Les langues bantoues sont mutuellement intelligibles


Les langues bantoues sont mutuellement intelligibles - images avec tissue africain bleu, rouge et marron

La famille de langues bantoues est l'une des plus grandes familles de langues au monde, avec plus de 500 langues différentes parlées à travers l'Afrique sub-saharienne. Bien que ces langues soient toutes distinctes, elles partagent un certain nombre de similitudes, tant en termes de grammaire que de vocabulaire. Elles sont toutes mutuellement intelligibles, ce qui signifie que les locuteurs de différentes langues bantoues peuvent se comprendre.


Par exemple, toutes les langues bantoues possèdent des classes nominales, ce qui signifie que les mots sont regroupés en fonction de leur sens. Cette caractéristique n'est pas présente dans de nombreuses autres familles de langues. De plus, de nombreuses langues bantoues ont des mots similaires pour des concepts communs, tels que "mère", "père", "manger" et "boire".

Bien que l'intercompréhension mutuelle entre les langues bantoues puisse varier, il existe en effet des exemples de mots similaires, voire identiques, que l'on peut trouver dans différentes langues bantoues. Il convient de noter que ces similitudes sont plus courantes au sein de langues étroitement apparentées ou appartenant au même sous-groupe ou branche.


Par exemple, le mot pour "eau" en swahili (une langue bantoue prominente) est "maji". De même, dans plusieurs autres langues bantoues telles que le kikuyu (parlée au Kenya) et le chichewa (parlée au Malawi), le mot pour "eau" est également "maji". Cette similitude de vocabulaire montre un patrimoine linguistique commun entre ces langues.


Un autre exemple est le mot pour "mère". En swahili, c'est "mama", et le même mot est utilisé dans de nombreuses autres langues bantoues telles que le shona (parlée au Zimbabwe) et le xhosa (parlée en Afrique du Sud).




Voici quelques exemples de mots similaires, voire identiques, dans les langues bantoues que nous enseignons dans notre école de langues :

FRANÇAIS

LINGALA

KIKONGO

KISWAHILI

TSHILUBA

Animaux

Nyama

Mbisi

Nyama

Nyama

Aujourd'hui

Leló

bubu

Leo

Lèèlù

Chien

Mbwá

Mbwa

Mbwa

Mbwa

Panier

Kitùnga

Kitunga

Kitunga

Tshitùnga

Beurre

Mantéka

Manteka

Mateka

Màntekè

Fermer

Kokanga

Kukanga

Kufunga

Kukànga

Cuisinier

Molámbi

Mulambi

Mpishi

Mulàmbi

Cuisiner

Kolàmba

Kulamba

Kupika Chakula

Kulamba

Cheminée

Mombonda

Mumbunda

Mumbunda

Mumbunda

Couper

Kokáta

Kuzenga

Kukata

Kukòsa

Père

Tatá

Tata

Baba

Taatù

Boire

​Komela

​Kunwa

​Kunywa

​Kunwà

Manger

Kolia

Kudia

Kula

Kudyà

Frire

Kokálinga

Kukalanga

Kukaanga

Kukàlanga

Tambour

Mbonda

Ngoma

Ngoma

Ngoma

Ici

Awa

Awa

Hapa

Apa

Rire

Koseka

Kuseka

Kucheka

Kuseka

Ouvrir

Kofungola

Kukangula

Kufungua

Kunzulula

Faire un trou

Kotobola

Kutobula

Kutoboa

Kutùbula

Maman

mamá

mama

mama

maamù



FRANÇAIS

​LINGALA

KIKONGO

KISWAHILI

​TSHILUBA

Avec

na

na

Chemin

​Nzela

​Nzila

​Njia

​Njila

Promettre

​Kolaka

​Kusila

​Kulaka

​Kulaya

Serpent

Nyóka

Nyoka

Nyoka

Nyòka

La rue

​Bala-bala

​Balabala

​Barabara

Njila

Valise

​Sanduku

​Sanduku

​Sanduku

Musheta wa bilemba

Table

​Mésá

​Mesa

​Meza

​Mèèsà

Queue

Mokíla

Mukila

Mkia

Mukìla

De l'eau

Máyi

Masa

Maji

Mâyi

La guerre

​Bitumba

Mvita

Vita

Mvita

Quoi

Níni

ínki

nini

​Wápi

​Wapi

​Wapi

Wapi

Cependant, il est important de reconnaître que ces similitudes ne sont pas universelles à travers toutes les langues bantoues. Comme les langues évoluent de manière indépendante, elles peuvent développer des vocabulaires distincts et des caractéristiques linguistiques propres à chacune. Par conséquent, même s'il peut y avoir des cas de mots similaires ou identiques entre les langues bantoues, il ne faut pas supposer que toutes les langues bantoues sont mutuellement intelligibles uniquement sur la base de ces exemples. Ces langues ont évolué sur des milliers d'années, et chacune a sa propre histoire et sa propre culture.


En conclusion, le concept de d'intelligibilité mutuelle entre les langues bantoues est un sujet à multuples facette influencé par des facteurs lexicaux, grammaticaux, historiques et géographiques. Comprendre ces influences offre des perspectives précieuses sur la nature interconnectée des langues bantoues et la dynamique de la communication au sein de cette famille de langues diverses. Si vous cherchez à apprendre des langues africaines, l'une des langues bantoues pourrait être une bonne option pour vous. Apprenez le swahili, le lingala, le tshiluba ou le kikongo avec nous.


Recent Posts

See All
bottom of page